太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释(shì),许行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释(shì)

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言(yán)者(zhě)许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江;

  然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易(yì)为(wèi)己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以(yǐ)财(cái)谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得(dé)人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下与人易(yì),为天下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大(dà),惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐(qí),物(wù)之(zhī)情也柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

  或相倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是(shì)乱(luàn)天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之哉(zāi)?从许(xǔ)子之(zhī)道(dào),相率(lǜ)而为伪者也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的(de)仓库,那么(me)这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不(bù)自己(jǐ)织(zhī)呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有当百姓的(de)人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下(xià)一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛(fàn)滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野(yě)兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家(jiā)门都(dōu)没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是(shì)吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却(què)没有教化,便和(hé)禽(qín)兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的(de)道理教(jiào)给百姓:父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之(zhī)道(dào),夫妇(fù)之间有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附(fù),使(shǐ)他(tā)们正直(zhí),帮(bāng)助他(tā)们,使他们得(dé)到向善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把地种不好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别(bié)人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却(què)不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道(dào)不(bù)要费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价就不(bù)会不(bù)同,国都(dōu)里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也(yě)没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格(gé)不(bù)一(yī)致(zhì),是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去(qù)做精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便是(shì)彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里(lǐ)能(néng)治(zhì)好国家(jiā)!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带(dài)领门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕(téng)文(wén)公根(gēn)据许行(xíng)的(de)要(yào)求(qiú),划给他(tā)一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了(le)儒(rú)学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史(shǐ)上著名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事(shì)为(wèi)主业,同时也从(cóng)事手(shǒu)工业生产,他还意识到市(shì)场货物(wù)交(jiāo)换(huàn)的重要作用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入(rù)的(de)研究、认识。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对后世的农业社会和(hé)农业思想模(mó)式(shì)产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字(zì)子(zi)舆(待(dài)考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一(yī)代(dài)儒家宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及(jí)翻译及注释古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食(shí),页飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢 他的徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠(kào)编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农具(jù)某和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东(dōng)西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤(shāng)害了(le)农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的(de)活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干吗(ma)?有做(zuò)官的人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用体(tǐ)力的(de)人被人统治(zhì);被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导(dǎo)济(jì)水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山(shān)东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子(zi)舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(今(jīn)山(shān)东济(jì)宁(níng)邹城(chéng))人(rén)。

  战国(guó)时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育家(jiā),儒家(jiā)学派的代(dài)表人物之一,地位(wèi)仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君(jūn)轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

评论

5+2=