太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字

形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈(chén)情表(biǎo)翻译(yì)及原文,陈情表翻(fān)译简(jiǎn)短是翻译节选:我想(xiǎng)晋朝是用孝道来治理天下(xià)的,凡是年老而德(dé)高的(de)旧臣,尚且还受(shòu)到怜悯养育(yù),况且(qiě)我(wǒ)孤单凄(qī)苦的程度更为严重呢的。

  关于(yú)陈情表翻(fān)译及(jí)原文,陈情(qíng)表翻译(yì)简(jiǎn)短以(yǐ)及陈(chén)情表翻译(yì)及原文,陈情表(biǎo)翻译一句一译,陈情表翻译(yì)简短,陈情表翻译简化版,陈情表(biǎo)翻译及(jí)原文对(duì)照等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

陈情表(biǎo)翻译(yì)及原文(wén),陈情(qíng)表翻(fān)译简短

  翻译(yì)节选:我想晋朝是用孝道来治(zhì)理天下的(de),凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程(chéng)度更为(wèi)严重(zhòng)呢。

  况且我年轻的时候曾(céng)经做过(guò)蜀汉的(de)官(guān),担任过郎(láng)官(guān)职务,本来就希望做(zuò)官显(xiǎn)达(dá),并不(bù)顾惜名声节操。

  译文

  臣李密(mì)陈(chén)言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月(yuè),父亲就(jiù)弃我而死去(qù)。

  我(wǒ)四岁的(de)时候,舅父强迫(pò)母亲改(gǎi)变了(le)守(shǒu)节(jié)的志(zhì)向。

  我的祖母刘氏,怜悯我(wǒ)年(nián)幼丧父,便(biàn)亲(qīn)自抚(fǔ)养(yǎng)。

  臣小的(de)时候经常生(shēng)病(bìng),九岁时不(bù)能走路。

  孤独(dú)无(wú)靠,一直(zhí)到(dào)成人自立。

  既没有叔叔伯伯,又(yòu)缺少兄(xiōng)弟,门庭衰微、福分浅薄,很(hěn)晚才有儿子(zi)。

  在外面没有比较(jiào)亲(qīn)近的(de)亲(qīn)戚,在家里(lǐ)又没有照(zhào)应门(mén)户的童仆,生活孤单没有依靠,只有(yǒu)自己的身(shēn)体和影子相互(hù)安慰。

  但祖(zǔ)母(mǔ)刘氏又早(zǎo)被(bèi)疾病缠绕(rào),常(cháng)年卧床不起(qǐ),我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。

  到(dào)了晋(jìn)朝建(jiàn)立(lì),我蒙受着(zhe)清(qīng)明的(de)政(zhèng)治教化。

  先前(qián)有(yǒu)名叫(jiào)逵(kuí)的太守,察举(jǔ)臣为孝廉,后来(lái)又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。

  臣因为(wèi)供奉赡养祖母的(de)事无人承担,辞谢不接受任命。

  朝廷又特(tè)地(dì)下了诏(zhào)书,任命我为郎中,不久又蒙(méng)受国家恩命,任命我为太(tài)子的(de)侍从。

  我凭借卑(bēi)微低贱的身份,担当侍奉太子的职务(wù),这(zhè)实(shí)在(zài)不是(shì)我(wǒ)杀身所能(néng)报答(dá)朝廷(tíng)的。

  我将以上苦衷上表报告,加以推辞(cí)不(bù)去就职。

  但是诏书急切严峻,责(zé)备我怠慢不敬。

  郡县(xiàn)长官催促我立刻上路;

  州(zhōu)县的长(zhǎng)官(guān)登(dēng)门督促,比流星坠落还要急迫(pò)。

  我很想奉(fèng)旨(zhǐ)为皇(huáng)上奔走效劳,但祖母刘氏的(de)病却一天比一天重(zhòng);

  想要姑(gū)且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。

  我是进退两难,十(shí)分狼狈。

  我想晋(jìn)朝(cháo)是用孝道来治(zhì)理天下(xià)的,凡是年老(lǎo)而德高的(de)旧臣(chén),尚且还(hái)受(shòu)到怜悯(mǐn)养(yǎng)育,况且我孤单凄苦的程度更(gèng)为严(yán)重呢。

  况且(qiě)我(wǒ)年轻(qīng)的时(shí)候(hòu)曾经(jīng)做过蜀汉的官,担任(rèn)过郎官职务,本来(lái)就希望做官显达,并不顾惜名(míng)声节(jié)操。

  现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑(bēi)微浅陋,受到过分(fēn)提(tí)拔,恩宠优厚,怎(zěn)敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖(zǔ)母刘(liú)氏寿命即(jí)将终(zhōng)了,气(qì)息微弱(ruò),生(shēng)命垂危(wēi),早(zǎo)上不能想到晚上(shàng)怎样。

  我(wǒ)如果(guǒ)没(méi)有祖母,无法达到今天的地位;

  祖母如果没有(yǒu)我的照料(liào),也(yě)无法度过(guò)她(tā)的(de)余生。

  祖(zǔ)孙(sūn)二人,互相依靠而维持生命,因(yīn)此我不能废止侍养(yǎng)祖母(mǔ)而远离。

  我现在的年龄四(sì)十四岁(suì)了(le),祖母现在的年龄九十(shí)六岁了,这样看来我在陛下(xià)面前(qián)尽(jǐn)忠尽(jǐn)节(jié)的日(rì)子还很长,而在祖母刘氏面前尽(jǐn)孝尽(jǐn)心的(de)日子(zi)很短。

  我(wǒ)怀着乌鸦反哺的私情,乞(qǐ)求能够(gòu)准许我完成对祖(zǔ)母(mǔ)养老送终的心愿(yuàn)。

  我(wǒ)的辛酸苦楚(chǔ),并不仅(jǐn)仅是蜀地的百姓及(jí)益(yì)州、梁州的长(zhǎng)官所能明白知晓的,天地神明(míng),实在也(yě)都(dōu)能(néng)明察。

  希望陛下能怜悯(mǐn)我的诚(chéng)心,满足我微不足道的心(xīn)愿,使祖(zǔ)母刘氏(shì)能够侥幸地保全她的余生。

  我(wǒ)活(huó)着应当杀身报效朝(cháo)廷(tíng),死了(le)也要结草衔(xián)环来报(bào)答(dá)陛(bì)下的(de)恩情(qíng)。

  我(wǒ)怀(huái)着像犬马一样(yàng)不胜恐惧的(de)心情,恭敬地(dì)呈(chéng)上此(cǐ)表来使陛下知道这件事。

  陈情(qíng)表介绍

  文章从自己幼年的不(bù)幸(xìng)遭遇写起,说明(míng)自己(jǐ)与祖(zǔ)母相依为命的特殊(shū)感情,叙述祖母抚育自己的大恩(ēn),以(yǐ)及(jí)自己应(yīng)该报养祖母的大义;

  除了感谢朝(cháo)廷(tíng)的(de)知遇之恩以外,又(yòu)倾诉(sù)自己(jǐ)不能(néng)从命(mìng)的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。

  此(cǐ)文被认定为(wèi)中国(guó)文学史上抒情文的代表作(zuò)之一,有“读诸葛亮《出师(shī)表》不(bù)流泪不(bù)忠,读李(lǐ)密《陈情表》不流泪者(zhě)不孝”的(de)说法。

  相传晋(jìn)武帝看了此表后很受感动,特赏赐给(gěi)李密奴婢二人,并命郡(jùn)县按时(shí)给其祖(zǔ)母供养。

《陈(chén)情(qíng)表》的原文和翻译

   《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝(dì)的(de)奏章。

  文章(zhāng)从自己幼年(nián)的不(bù)幸遭遇(yù)写起,说明自己(jǐ)与祖母相依为命(mìng)的特殊感情,叙述祖母抚育(yù)自己的大恩,以(yǐ)及自己应该报养祖母的大(dà)义;除了感谢朝廷的(de)知遇(yù)之恩茄前游以外,又倾诉自己不能从(cóng)命的苦(kǔ)衷,辞意恳(kěn)切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。

  下(xià)面跟着我来看看(kàn)《陈情表》的原文(wén)和翻(fān)译(yì)吧!希望对(duì)你有(yǒu)所帮助。

《陈情表》的原(yuán)文和翻(fān)译 篇1

   原文(wén):

   臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶(xiōng)。

  生孩六月,慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母(mǔ)志。

  祖母刘愍(mǐn)臣(chén)孤弱,躬亲抚(fǔ)养(yǎng)。

  臣少(shǎo)多疾(jí)病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

  既无(wú)伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄(báo),晚有儿息(xī)。

  外无(wú)期功(gōng)强近之(zhī)亲,内无应门五尺(chǐ)之僮,茕茕孑(jié)立,形影相吊。

  而刘夙婴疾病,常在床蓐(rù),臣(chén)侍汤药,未曾(céng)废(fèi)离。

  (愍 一(yī)作(zuò):悯 茕茕(qióng)孑立 一作:独立)

   逮(dǎi)奉圣朝,沐浴清化(huà)。

  前太(tài)守臣(chén)逵(kuí)察臣(chén)孝廉;后(hòu)刺(cì)史臣荣举(jǔ)臣秀才。

  臣以供(gōng)养无主,辞不赴命。

  诏书特下,拜臣(chén)郎中,寻蒙国恩(ēn),除(chú)臣洗(xǐ)马。

  猥以微贱(jiàn),当侍东宫,非臣陨首(shǒu)所能上报。

  臣(chén)具以表(biǎo)闻(wén),辞不(bù)就职。

  诏书(shū)切峻,责臣(chén)逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星(xīng)火(huǒ)。

  臣欲奉(fèng)诏奔驰,则刘病(bìng)日笃,欲苟(gǒu)顺私情,则告诉(sù)不许(xǔ)。

  臣之进退,实为狼(láng)狈。

   伏惟(wéi)圣(shèng)朝以(yǐ)孝治天下(xià),凡在(zài)故老,犹蒙矜育,况(kuàng)臣(chén)孤苦(kǔ),特为尤甚(shèn)。

  且臣少(shǎo)仕伪朝,历职郎(láng)署,本图宦达(dá),不矜名(míng)节。

  今臣亡国(guó)贱俘,至微至陋,过蒙拔(bá)擢,宠命(mìng)优渥,岂敢(gǎn)盘桓,有所希冀!但以刘日(rì)薄西(xī)山,气(qì)息奄奄(yǎn),人(rén)命危浅,朝不虑夕(xī)。

  臣无祖母(mǔ),无以至今日,祖母无臣,无以终(zhōng)余年。

  母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

   臣(chén)密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛(bì)下之日长(zhǎng),报养刘之日短也。

  乌鸟(niǎo)私情,愿乞终(zhōng)养。

  臣之辛苦,非独蜀之人(rén)士及二州牧伯所见明知,皇天(tiān)后土,实(shí)所共鉴。

  愿陛下矜悯愚诚(chéng),听臣微(wēi)志(zhì),庶刘侥幸,保(bǎo)卒余年。

  臣生当(dāng)陨(yǔn)首(shǒu),死当(dāng)结草(cǎo)。

  臣(chén)不胜犬马(mǎ)怖(bù)惧之情,谨拜表(biǎo)以闻。

  (祖母 一作:祖母刘)

   翻译(yì):

   臣李密陈言:我因命运(yùn)不好,很(hěn)早就遭遇到了(le)不幸(xìng),刚出(chū)生六个(gè)月,父亲就弃(qì)我而死去。

  我四岁的时候(hòu)悔颂,舅父强(qiáng)迫母(mǔ)亲改变了守节的志向。

  我的祖母(mǔ)刘氏,怜(lián)悯我年(nián)幼丧父,便亲自抚(fǔ)养。

  臣小(xiǎo)的时(shí)候经(jīng)常(cháng)生(shēng)病,九岁时不能走路。

  孤独(dú)无(wú)靠(kào),一(yī)直到成人(rén)自(zì)立。

  既没有叔叔伯(bó)伯(bó),又缺少兄(xiōng)弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚(wǎn)才(cái)有(yǒu)儿(ér)子。

  在外面没(méi)有比较亲近的亲戚(qī),在家里(lǐ)又没(méi)有照应(yīng)门户的童仆(pū),生活孤(gū)单(dān)没有依靠,只(zhǐ)有自己的身体(tǐ)和(hé)影子相互安慰。

  但祖母(mǔ)刘氏又早被疾病缠(chán)绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝(hē)药(yào),从来(lái)就没有离开她。

   到了(le)晋(jìn)朝建立,我蒙受着清明的(de)政治教化。

  先前有名叫(jiào)逵的太守(shǒu),察举(jǔ)臣为(wèi)孝(xiào)廉(lián),后来又(yòu)有名叫荣(róng)的(de)刺史推举臣为优秀人才(cái)。

  臣(chén)因为供(gōng)奉赡养祖(zǔ)母的事(shì)无人(rén)承担,辞谢(xiè)不接受任(rèn)命。

  朝廷又特(tè)地(dì)下了(le)诏书(shū),任命我为郎中颤销,不久又蒙受国(guó)家恩命,任命(mìng)我为(wèi)太子的侍从。

  我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子(zi)的职务,这实在不是我杀身所能(néng)报答朝廷的。

  我将以上(shàng)苦衷上表报告,加以推辞不(bù)去就职(zhí)。

  但是诏书急切严峻(jùn),责备我(wǒ)怠慢(màn)不敬(jìng)。

  郡县长官催促我立刻上路;州(zhōu)县的长官登门(mén)督促,比流星坠落还要(yào)急迫。

  我很想(xiǎng)奉旨(zhǐ)为皇(huáng)上(shàng)奔走效(xiào)劳,但祖(zǔ)母刘氏(shì)的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许(xǔ)。

  我是(shì)进退两难(nán),十分狼狈。

   我想晋朝是用(yòng)孝道来治(zhì)理天下的,凡是年老而德高的(de)旧(jiù)臣,尚且还受到(dào)怜(lián)悯养(yǎng)育,况(kuàng)且我孤(gū)单凄苦的(de)程(chéng)度(dù)更为严重(zhòng)呢。

  况且我(wǒ)年(nián)轻的(de)时候曾经做过蜀汉(hàn)的(de)官,担(dān)任过郎官职务,本来就希望做官(guān)显达(dá),并不顾惜名声节操。

  现在(zài)我是一(yī)个低贱的(de)亡国俘虏,十分卑(bēi)微浅陋,受到过分提拔,恩宠优(yōu)厚,怎敢犹(yóu)豫不(bù)决(jué)而有非分(fēn)的企求呢?只(zhǐ)是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱(ruò),生(shēng)命(mìng)垂危,早上不能想到晚上怎样。

  我如(rú)果没有(yǒu)祖母(mǔ),无(wú)法达到(dào)今天的地位;祖母如果(guǒ)没有我的照(zhào)料,也无法度过(guò)她的余生。

  祖孙(sūn)二人,互相依靠而维持生命,因此(cǐ)我不(bù)能废止侍(shì)养祖母而远离。

   我现(xiàn)在的(de)年(nián)龄四十四岁了,祖(zǔ)母(mǔ)现(xiàn)在(zài)的年龄(líng)九十(shí)六(liù)岁(suì)了,这样看来我在陛(bì)下面前尽忠(zhōng)尽节的日子还很长,而在祖(zǔ)母刘氏面前尽孝(xiào)尽(jǐn)心的日子很短(duǎn)。

  我(wǒ)怀着乌(wū)鸦(yā)反哺的私情,乞求能够(gòu)准许我(wǒ)完(wán)成对祖(zǔ)母(mǔ)养(yǎng)老(lǎo)送终的心(xīn)愿(yuàn)。

  我的辛酸苦楚,并不仅仅是(shì)蜀地的百(bǎi)姓及益(yì)州(zhōu)、梁州的长(zhǎng)官所能明白知晓的,天地神明,实在也都(dōu)能明察。

  希望陛下能怜(lián)悯我的(de)诚(chéng)心,满(mǎn)足(zú)我微(wēi)不足道(dào)的心愿,使祖母刘(liú)氏能够侥幸地保(bǎo)全她的余生。

  我活(huó)着应当(dāng)杀身报效(xiào)朝廷,死了(le)也要结草衔(xián)环(huán)来报(bào)答陛下的(de)恩(ēn)情(qíng)。

  我怀着像犬马一样(yàng)不胜恐惧的(de)心情,恭(gōng)敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

   写(xiě)作背(bèi)景(jǐng):

   《陈情表(biǎo)》,选(xuǎn)自《文选(xuǎn)》卷(juǎn)三七。

  原(yuán)题(tí)作“陈情事表”。

   西晋人李密(mì)所著(zhù),是他(tā)写给(gěi)晋武帝的奏章。

  当时(shí)时局动荡皇帝希望(wàng)李密能出来做官(guān)。

  因为李(lǐ)密是蜀国人(rén)在蜀国又以孝著名,当(dāng)过官很有(yǒu)名气。

  所以皇帝希望他能出(chū)来做官来服民心(xīn)。

  并且希望进一步扩充领土就(jiù)更加希望天下(xià)人以为晋朝清明来进一步取得(dé)他国民心。

  李密孝顺(shùn)同样也有着(zhe)浓厚(hòu)的忠(zhōng)君思(sī)想所谓“一朝君主一(yī)朝臣”但他为了保全性命(mìng)就写了这篇表。

  文章(zhāng)叙(xù)述祖母抚育自己的(de)大(dà)恩,以及自(zì)己应该报养(yǎng)祖母的大义;除了感谢(xiè)朝(cháo)廷的知遇之(zhī)恩以外,又倾诉自己不能(néng)从(cóng)命(mìng)的苦衷,真情流露,委婉(wǎn)畅达。

  该(gāi)文被认定为中国文学史(shǐ)上抒情文的代表作之一(yī),有(yǒu)“读李密《陈情(qíng)表(biǎo)》不流泪者不孝”的说法。

   三国魏(wèi)元(yuán)帝(dì)(曹奂)景元(yuán)四年(263年),司马昭灭蜀(shǔ),李密沦为亡国之臣。

  司马昭之(zhī)子司马(mǎ)炎废魏元帝,史称(chēng)“晋武帝”。

  泰始(shǐ)三年(267年),朝廷(tíng)采(cǎi)取怀(huái)柔政(zhèng)策,极(jí)力笼络蜀汉(hàn)旧臣,征召李密为太子(zi)洗马。

  李密时年44岁,以(yǐ)晋(jìn)朝“以(yǐ)孝(xiào)治(zhì)天下(xià)”为(wèi)口实,以祖母供养(yǎng)无主为由,上《陈情(qíng)表》以明(míng)志,要求暂缓赴(fù)任,上表恳(kěn)辞。

   李(lǐ)密(mì)早有孝名,据《晋书》本传(chuán)记(jì)载,李密奉事祖母刘氏“以孝谨闻,刘氏有(yǒu)疾,则涕泣侧息,未尝(cháng)解衣,饮膳汤(tāng)药,必先尝后进。

  ”武帝览表,赞叹说(shuō):“密(mì)不空有名也”。

  感动之(zhī)际,因赐奴婢(bì)二人,并令(lìng)郡县(xiàn)供应其(qí)祖母膳食,密遂得以终养。

   在李密(mì)写完这篇表后一年左(zuǒ)右的时间(jiān),刘氏就去世了。

  他(tā)在家守(shǒu)孝两年后,出仕官职很小,因为(wèi)当时的政局已相当稳定,晋(jìn)武帝(dì)不需要李密了(le),便(biàn)不再重视他(tā)。

  李密(mì)做了两年官后辞去职务。

   南宋文(wén)学(xué)家(jiā)赵与时(shí)在其著作《宾(bīn)退录》中曾引用安子顺的言论:“读诸葛孔明《出(chū)师表》而不堕(duò)泪者,其人必(bì)不忠,读李令伯《陈情(qíng)表》而不堕泪(lèi)者,其人必(bì)不孝(xiào),读韩(hán)退之《祭(jì)十二郎(láng)文》而不(bù)堕泪者,其人必不友。

  ”青城山隐士安子顺世通云(yún)。

  此三文遂(suì)被并称(chēng)为(wèi)抒情佳篇(piān)而传诵于世。

   陈情(qíng)表(biǎo)之由来

   李密,字令伯(bó),犍为武阳人也,一(yī)名虔。

  父早亡,母何氏(shì)醮。

  密时年数(shù)岁(suì),感恋弥(mí)至,烝(zhēng)烝之性,遂以成疾。

  祖母刘(liú)氏,躬自抚养,密奉事以孝谨(jǐn)闻。

  刘氏有疾,则涕泣侧息,未(wèi)尝(cháng)解衣,饮膳汤药必先(xiān)尝后进。

  有暇则讲学忘(wàng)疲,而(ér)师事(shì)谯周,周(zhōu)门人方之游夏。

   少仕蜀(shǔ),为郎(láng)。

  数使吴,有才辩,吴(wú)人称之。

  蜀平,泰始初,诏(zhào)征为(wèi)太子洗马。

  密以祖母(mǔ)年(nián)高,无人奉养,遂不(bù)应命。

  乃(nǎi)上书曰:“臣以险衅,……臣生当陨(yǔn)身,死当结草。

  ”

   帝览(lǎn)之曰:“士(shì)之有名,不虚然哉!”乃停召。

  后刘终,服阕,复以洗马征至(zhì)洛。

  司空张华问之(zhī)曰:“安(ān)乐公何(hé)如?”密曰(yuē):“可次齐桓(huán)。

  ”华问(wèn)其故,对(duì)曰:“齐桓得管仲而霸(bà),用竖(shù)刁而虫流。

  安乐公得(dé)诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。

  ”次问(wèn):“孔明言教何碎?”密(mì)曰:“昔舜、禹、皋陶(táo)相与语(yǔ),故(gù)得简雅;《大诰》与(yǔ)凡人(rén)言(yán),宜碎(suì)。

  孔明与(yǔ)言者无己敌,言教是以碎耳。

<形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字p>  ”华善之。

   出为温令,而憎疾从事,尝(cháng)与人书(shū)曰(yuē):“庆父不死,鲁难未已。

  ”从事白其(qí)书司(sī)隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。

  密有才能(néng),常望内转,而朝(cháo)廷无援,乃迁(qiān)汉(hàn)中(zhōng)太守,自以失分怀怨(yuàn)。

  及赐饯(jiàn)东(dōng)堂,诏密令赋诗,末章(zhāng)曰:“人(rén)亦有言,有因(yīn)有缘。

  官无中(zhōng)人,不如归(guī)田。

  明明在上,斯语(yǔ)岂然!”武帝忿(fèn)之,于是都官从事(shì)奏免(miǎn)密官(guān)。

  后卒于家。

《陈情表》的原(yuán)文和翻译(yì) 篇2

   《陈情表》原文

   臣密(mì)言:臣(chén)以险(xiǎn)衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)(mǐn)凶。

  生孩六月,慈父(fù)见(jiàn)背。

  行(xíng)年四岁,舅(jiù)夺(duó)母志。

  祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。

  臣少(shào)多(duō)疾病(bìng),九(jiǔ)岁不行(xíng)(xíng),零(líng)丁(dīng)孤(gū)苦,至于(yú)成立。

  既无伯叔,终(zhōng)鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄(báo),晚有(yǒu)儿息(xī)。

  外(wài)无期(jī)功强(qiáng)(qiǎng)近之亲(qīn),内无(wú)应门五尺之僮(tóng)。

  茕茕(qióng)孑(jié)(jie第(dì)二声)立,形影相(xiāng)吊。

  而(ér)刘夙婴(yīng)疾病,常(cháng)在床蓐(rù);臣侍(shì)汤(tāng)药(yào),未(wèi)曾废离。

   逮(dǎi)(dai第四声,通“待”,等到)奉圣朝,沐浴清(qīng)化。

  前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后(hòu)刺史臣荣举臣秀才。

  臣以供(gōng)养无主,辞不赴命。

  诏书特下,拜臣(chén)郎中(zhōng),寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以(yǐ)微贱(jiàn),当侍(shì)东(dōng)宫,非臣陨(yǔn)首所能上(shàng)报。

  臣具以表(b形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字iǎo)闻,辞不就职。

  诏书(shū)切峻,责臣逋(bū)慢。

  郡(jùn)县逼迫,催臣上道;州(zhōu)司临门,急于星火(huǒ)。

  臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲(yù)苟顺私情,则告诉不许(xǔ):臣之进退(tuì),实为狼狈(bèi)。

   伏(fú)惟圣朝(cháo)以孝治天下,凡在故老,犹蒙(méng)矜(jīn)育,况臣(chén)孤苦,特为尤(yóu)甚。

  且臣少仕伪(wěi)朝,历职郎(láng)署(shǔ),本(běn)图宦(huàn)达,不矜名节。

  今(jīn)臣亡国(guó)贱俘(fú),至微(wēi)至(zhì)陋。

  过(guò)蒙(méng)拔擢(zhuó)(zhuó),宠命(mìng)优渥(wò),岂敢盘(pán)桓(huán),有所希冀(jì)!但(dàn)以刘日(rì)薄西山,气(qì)息奄(yǎn)奄,人命危浅,朝不虑夕。

  臣无祖(zǔ)母,无以至今(jīn)日(rì);祖母无臣,无以终余(yú)年。

  母孙二人,更(gēng)相为命。

  是(shì)以(yǐ)区(qū)区不能废远。

   臣密今年四十有(yòu)四,祖(zǔ)母今年(nián)九十(shí)有(yòu)六,是(shì)臣(chén)尽节于(yú)陛下之日长,报养刘之日短(duǎn)也。

  乌鸟私情,愿(yuàn)乞终养(yǎng)。

  臣之辛(xīn)苦(kǔ),非独蜀(shǔ)之人士及(jí)二州(zhōu)牧伯所见(jiàn)明(míng)知(zhī),皇(huáng)天后土,实所共鉴。

  愿陛下(xià)矜(jīn)悯愚(yú)诚,听(tīng)臣(chén)微志,庶刘(liú)侥幸,保(bǎo)卒(zú)余年。

  臣生当陨首,死当结草。

  臣不胜(shēng)犬(quǎn)马怖惧之情(qíng),谨拜表以闻(wén)。

   《陈情表》翻译

   臣(chén)子李密(mì)陈言:我因(yīn)命运不好,小时候遭遇到(dào)了不幸,刚出生六个月,我慈(cí)爱的父(fù)亲就不幸去世(shì)了(le)。

  经过了四年,舅父逼母亲改嫁。

  我的(de)祖母刘氏(shì),怜(lián)悯(mǐn)我从(cóng)小丧父(fù),便亲自对我加以(yǐ)抚养(yǎng)。

  臣小的时候经(jīng)常生病,九(jiǔ)岁时还(hái)不会行走。

  孤独无靠,一直到成人自立。

  既没有(yǒu)叔叔伯伯,又(yòu)没什么兄弟,门庭衰微而福(fú)分浅薄,很晚才有儿子。

  在外面没有比较亲近(jìn)的亲戚(qī),在家(jiā)里又没有照应门户(hù)的童仆。

  生活(huó)孤单没有依(yī)靠,每天只有自己(jǐ)的身体和(hé)影子(zi)相互(hù)安(ān)慰。

  但祖母又早(zǎo)被疾病缠绕,常(cháng)年卧床(chuáng)不起,我(wǒ)侍(shì)奉她(tā)吃饭喝药,从(cóng)来就没有停止侍奉而离开(kāi)她(tā)。

   到了晋朝建立,我(wǒ)蒙(méng)受(shòu)着(zhe)清明的政治教化。

  前任太守逵,考察后推(tuī)举臣下为孝廉(lián),后任(rèn)刺史荣又推举臣下为优秀人才。

  臣下因为供奉赡(shàn)养祖母的事无人承担(dān),辞谢(xiè)不接受任命(mìng)。

  朝廷(tíng)又(yòu)特地下了诏(zhào)书,任命我(wǒ)为郎中(zhōng),不久又蒙受(shòu)国家(jiā)恩(ēn)命,任命(mìng)我为太子洗马。

  像我这(zhè)样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉(fèng)太子的职务,这实在不(bù)是我(wǒ)杀身捐躯(qū)所能报答朝(cháo)廷(tíng)的。

  我将以上苦衷(zhōng)上表报告,加以推辞不去就职。

  但是诏(zhào)书急切严峻(jùn),责备我逃(táo)避命令,有(yǒu)意拖延,态度(dù)傲慢(màn)。

  郡(jùn)县长(zhǎng)官催(cuī)促我立刻上路(lù);州(zhōu)官登门督促,比流(liú)星坠落还要急迫。

  我(wǒ)很想遵从皇上的(de)旨意赴(fù)京(jīng)就职,但祖(zǔ)母(mǔ)刘氏的病却(què)一天比一天(tiān)重;想(xiǎng)要姑(gū)且顺从自己的私(sī)情,但报告(gào)申诉不被允(yǔn)许。

  我(wǒ)是(shì)进退两难,十(shí)分狼狈。

   我俯伏思(sī)量(liàng)晋朝是用孝道来治理(lǐ)天(tiān)下(xià)的(de),凡是年老(lǎo)而德高的旧臣,尚且还受(shòu)到怜悯养育,何(hé)况(kuàng)我的(de)孤苦(kǔ)程度更为严(yán)重(zhòng)呢。

  况且我年(nián)轻(qīng)的(de)时候曾经做(zuò)过蜀汉的(de)官(guān),担任过郎官职务,本(běn)来(lái)就希望做官显达,并不顾(gù)惜名声(shēng)节操。

  现(xiàn)在我(wǒ)是一个低贱(jiàn)的(de)亡国俘虏,十(shí)分卑微(wēi)浅陋(lòu),受到(dào)过(guò)分(fēn)提拔,恩宠优厚,怎敢(gǎn)犹(yóu)豫不决而(ér)有非分的企(qǐ)求呢?只是因为(wèi)祖(zǔ)母刘氏寿命即将终了,气息(xī)微弱,生(shēng)命垂危,早上(shàng)不能想(xiǎng)到(dào)晚上怎样。

  臣下我如果(guǒ)没(méi)有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的(de)照料,也无法度(dù)过她的余(yú)生。

  我(wǒ)们祖孙二人,互相依靠而维持生(shēng)命,因此(cǐ)我的内心不愿废(fèi)止(zhǐ)奉养,远离祖母。

   臣下我现(xiàn)在的年龄(líng)四(sì)十四岁(suì)了,祖母现在(zài)的年龄九十六(liù)岁了,臣下我在陛下面前尽忠(zhōng)尽节(jié)的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽(jǐn)心的日子已经不多了。

  我怀着乌鸦(yā)反哺(bǔ)的私情,乞(qǐ)求(qiú)能(néng)够准(zhǔn)许我完成对祖母养老送终的'心愿。

  我的辛酸苦楚,并(bìng)不仅仅被(bèi)蜀地(dì)的百姓及益州、梁州的长官所亲(qīn)眼(yǎn)目睹、内心明白,连天地神明也都看(kàn)得(dé)清清楚楚。

  希望陛(bì)下能怜悯(mǐn)我愚昧诚心(xīn),请允许我(wǒ)完(wán)成臣(chén)下一(yī)点小(xiǎo)小的(de)心愿,使(shǐ)祖母刘氏能够侥(jiǎo)幸地保全(quán)她的余生。

  我活着应当(dāng)杀(shā)身报效朝(cháo)廷,死了(le)也(yě)要(yào)结草衔环(huán)来报答陛下的恩情。

  臣下我怀着牛马一样不(bù)胜恐惧的心(xīn)情(qíng),恭(gōng)敬地呈上(shàng)此表来使(shǐ)陛下(xià)知道这(zhè)件(jiàn)事。

   注(zhù)释

   险衅(xìn):灾难(nán)祸患。

  指命运坎(kǎn)坷。

   夙:早(zǎo)。

  这里(lǐ)指幼年时。

  闵,通“悯”,指(zhǐ)可忧患的事(多指疾病死丧)。

  凶(xiōng),不(bù)幸(xìng)

   见背:弃(qì)我(wǒ)而死去。

   舅夺母(mǔ)志:指由(yóu)于舅父强行改变(biàn)了李密母(mǔ)亲守节的志(zhì)向。

   成立:长大成人。

   祚(zuò):福分。

   儿息:儿子(zi)。

   期(qī)功强(qiáng)近之亲:指比较亲近的亲戚。

  古代丧礼制度以亲属关系的亲(qīn)疏规定服丧时间的长(zhǎng)短,服(fú)丧一年称“期(qī)”,九月称“大功”,五(wǔ)月称“小功”。

   应门五(wǔ)尺之僮:五尺高的小(xiǎo)孩(hái)。

  应门:照应门户,僮,童仆。

   茕(qióng)茕孑(jié)(jié)立(lì):生活孤单无靠。

  茕茕(qióng),孤(gū)单的样子。

  孑:孤单。

   吊(diào):安慰(wèi)。

   婴:纠(jiū)缠(chán)。

   蓐(rù):通“褥”,垫子。

   废离:废养而远(yuǎn)离。

   清化:清(qīng)明的政治教化。

   太守:郡(jùn)的地方长官(guān)。

   察(chá):考察。

  这里是推举的意思(sī)。

  孝廉:汉代以来举荐(jiàn)人才的一种科目(mù),举孝顺父母、品行(xíng)方正的人(rén)。

  汉(hàn)武帝开始令郡国每年推举(jǔ)孝廉(lián)各一名,晋时仍保留此制,但办法和名额不尽相(xiāng)同。

  “孝”指孝顺父母,“廉”指(zhǐ)品行廉(lián)洁。

   刺史:州的地方长官。

   秀才:当(dāng)时地方推举(jǔ)优秀人才的(de)一种科目,这里是(shì)优秀人(rén)才的(de)意思,与后代(dài)科(kē)举的“秀(xiù)才”含义不同。

   拜:授官。

  郎中:官名。

  晋时各部有郎中。

   寻:不久。

   除:任命官职(zhí)。

  洗马:官名。

  太子的属官,在宫中服(fú)役,掌管图(tú)书。

   猥:辱。

  自谦之(zhī)词。

   东宫:太子居住(zhù)的地方。

  这里指太子。

   陨(yǔn)首:丧(sàng)命。

   切峻(jùn):急切严厉。

   逋慢:回避怠慢(màn)。

   州司:州(zhōu)官(guān)。

   日笃:日益沉重。

   苟(gǒu)顺(shùn):姑(gū)且迁就。

   伏惟:旧时奏疏(shū)、书信中下级对上级常(cháng)用的敬(jìng)语。

   故老:遗(yí)老。

   矜育:怜(lián)惜抚育(yù)。

   伪(wěi)朝(cháo):指蜀汉。

   历职郎署:指曾(céng)在蜀汉官署中担任过郎(láng)官职(zhí)务。

   矜:矜持(chí)爱惜。

   宠(chǒng)命:恩命(mìng)。

  指(zhǐ)拜郎中、洗马等官(guān)职(zhí)。

  优渥(wò):优厚。

   区(qū)区:拳拳(quán)。

  形(xíng)容自己的私(sī)情。

   陛下:对(duì)帝王的(de)尊称(chēng)。

   乌鸟(niǎo)私情(qíng):相传乌鸦(yā)能反(fǎn)哺(bǔ),所以(yǐ)常(cháng)用来(lái)比(bǐ)喻子(zi)女对父母的孝养之(zhī)情。

   二州:指益(yì)州和梁州。

  益州治(zhì)所在今四川省成都(dōu)市,梁州治所在今陕(shǎn)西省勉县东,二(èr)州区(qū)域大致相当于蜀汉所统辖的范围。

  牧伯:刺史。

  上古一(yī)州(zhōu)的长(zhǎng)官称牧,又称方(fāng)伯,所以(yǐ)后代(dài)以牧伯称刺史。

   皇天后(hòu)土:犹(yóu)言天地神明。

   愚诚(chéng):愚拙的至诚之心。

   听:听许,同(tóng)意(yì)。

   结草:据《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五(wǔ)年》记(jì)载(zài),晋国大夫魏武(wǔ)子临死(sǐ)的时候,嘱咐他的(de)儿子魏(wèi)颗(kē),把他(tā)的遗(yí)妾杀死(sǐ)以后殉葬。

  魏颗没有(yǒu)照(zhào)他父亲说的(de)话做。

  后来(lái)魏颗跟秦国的杜回作战,看见一个老人把草打了结把杜回(huí)绊倒(dào),杜回因此(cǐ)被擒(qín)。

  到了(le)晚上,魏颗梦见结草(cǎo)的老(lǎo)人,他自称是没有(yǒu)被杀(shā)死的(de)魏武(wǔ)子(zi)遗妾的父亲(qīn)。

  后来就把“结草”用(yòng)来作(zuò)为(wèi)报答恩人心愿的表示。

   犬马:作者自比,表示谦卑。

   行年(nián)四岁(suì):年纪(jì)到了四岁。

  行年,经历的(de)年岁。

   臣密言:开头先写上上(shàng)表人的姓名,是表文的格式(shì)。

  当时的书信也是这(zhè)样(yàng)的。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字

评论

5+2=