空谷足音跫然(rán)色(sè)喜(xǐ)读音(yīn),空谷足音的意(yì)思是“空谷足(zú)音,跫然色喜(xǐ)”意思是在空旷的山谷里听到的脚步(bù)声,比喻(yù)极难得的音讯或(huò)言论(lùn)的(de)。
关于(yú)空谷足(zú)音跫然色喜读(dú)音(yīn),空谷足音的意思以及空谷足音(yīn)跫然色喜读音,空谷足(zú)音,跫(qióng)然而喜(xǐ),空谷足(zú)音的意思,空谷足音的(de)出处,空谷足音的意思和用法等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
空谷足音(yīn)跫然色喜读音,空谷足音(yīn)的意(yì)思(sī)
“空(kōng)谷足音,跫然色喜”意思(sī)是在空旷的山谷里听到的脚步声,比喻极难得的(de)音讯或(huò)言(yán)论。
长(zhǎng)期(qī)住在荒(huāng)凉寂寞的地方,对别(bié)人的突然来访(fǎng)感到(dào)欣悦(yuè),后常比喻(yù)难得(dé)的来客。
(1)空谷足音基本释义:在(zài)空旷的山谷里听到的脚(jiǎo)步(bù)声。
比喻极难得的音讯或言(yán)论。
空谷:空(kōng)旷的山谷。
足(zú)音(yīn):脚步声(shēng)。
出(chū)处:周代佚名《诗经(jīng)·小雅(yǎ)·白驹》:“皎皎(jiǎo)白(bái)驹,在彼空谷。
”译文(wén):光亮皎洁小(xiǎo)白马,空旷(kuàng)山谷留身影。
(2)跫然色喜基本(běn)释李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译义:原指长期住在(zài)荒凉(liáng)寂寞的(de)地方(fāng),对别人的(de)突然(rán)来访感到欣(xīn)悦。
后常比喻难得的来客李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译。
色(sè)喜:喜(xǐ)悦流露在脸上。
出处:宋·沈遘《谢人投书》:“辱(rǔ)书及文编(biān),辞(cí)高(gāo)义丰,读(dú)之(zhī)跫然(rán)。
”译文:您(nín)的(de)所作(zuò)的(de)书及文编,言辞高深高意义丰富,读后让人感到(dào)欣悦。
空谷足音什么意思?空谷(gǔ)足(zú)音(yīn)怎么读?
空谷足(zú)音什(shén)么(me)意思?空谷足音怎么读?
参考答(dá)案:
拼音:kōng gǔ zú yīn,简(jiǎn) 拼:kgzy
成(chéng)语解释:在寂静(jìng)的(de)山谷里听到脚步声(shēng)。
比喻(yù)极难得到音(yīn)信、言论或来访(fǎng)。
成语(yǔ)出处:《诗(shī)经·小雅·白(bái)驹》:“皎皎白驹,在彼空(kōng)谷(gǔ)。
”《庄子·徐无鬼》:“闻人(rén)足音跫然而(ér)喜(xǐ)也。
”
成语例句:幸空(kōng)谷足(zú)音,得(dé)见君子,机缘难再,千载一时,故忍耻相投。
注(zhù)音:ㄎㄨㄙ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ ㄧㄣ
空谷(gǔ)足音的近义词:稀(xī)世之(zhī)珍(zhēn)
千载(zài)难逢 千年罕遇(yù)。
形容机会极其难得可贵臣以(yǐ)凡庸,谬徼(jiǎo)昌运,奖擢之(zhī)厚(hòu),千载难逢。
《南齐书·庾杲
凤毛(máo)麟(lín)角 比喻人(rén)敬态或(huò)物稀有珍(zhēn)贵 天(tiān)下慕向(xiàng)之如凤毛麟角。
明(míng)· 何良俊《四友(yǒu)斋丛说摘抄》
空谷(gǔ)足音的反义词(cí):多如牛毛(máo) 牛身上的毛多得谁也数(shù)不清。
比喻极多 比(bǐ)年以(yǐ)来,新(xīn)颁法规,多如牛(niú)毛。
清(qīng)· 梁启超《论资
门庭若市 门庭如同(tóng)闹市。
形容登门求见(jiàn)者甚(shèn)多 群臣(chén)进谏(jiàn),门庭若市拦敏。
《战国策·齐策》厂长家常常门庭(tíng)
比比皆是(shì) 比比:到处(chù),处处。
形(xíng)容遍地都是(shì)清明灵秀之气所秉(bǐng)者(zhě),上(shàng)自朝廷,下至草野,比比皆是。
《红楼(lóu)梦(mèng)》朝为师生
成语语法:偏正式;作宾语;形容事(shì)物等
常用(yòng)程(chéng)度:常用(yòng)成(chéng)亮衡(héng)源语
感情*色彩:中性成语
成语结构:偏(piān)正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译:sound of footsteps in a deserted valley…rare; welcome appearance
读音(yīn)注(zhù)意:空(kōng),不(bù)能读作“ɡònɡ”。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了