太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

600毫升等于多少斤水,800ml是多少水

600毫升等于多少斤水,800ml是多少水 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文译文启示是九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在(zài)对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象所迷(mí)惑,要能透过现(xiàn)象看(kàn)到本(běn)质的。

  关(guān)于九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示以及九方皋相马(mǎ)原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)启示,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文注释启(qǐ)示,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文读音等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示

  九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到(dào)本(běn)质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之马者,若灭若没(méi),若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可(kě)告(gào)以(yǐ)天下之马也。

  臣有所与共担纆薪(xīn)菜者(zhě),曰九方(fāng)皋(gāo),此(cǐ)其(qí)于(yú)马非(fēi)臣之下也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡而骊(lí)。

  穆(mù)公不(bù)说。

  召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之(zhī)能知(zhī)也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千(qiān)万臣而无数(shù)者也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也(yě)。

  得(dé)其精而忘(wàng)其(qí)粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不(bù)见其所不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者(zhě)也。

  ”

  马至(zhì),果天(tiān)下(xià)之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯(bó)乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间(jiān)有(yǒu)没(méi)有可以派去寻找(zhǎo)好马的(de)呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马(mǎ)是可以从外形容貌筋骨(gǔ)上观察出来的。

  天下难得的好马(mǎ),是恍恍(huǎng)惚(hū)惚,好像有又好像没有(yǒu)的。

  这样的马(mǎ)跑(pǎo)起来像飞一样(yàng)地(dì)快,而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子(zi)侄们都是(shì)些才智低下的(de)人,可以告(gào)诉(sù)他们识(shí)别一般(bān)的良马(mǎ)的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马的方法。

  有个曾(céng)经(jīng)和我一起(qǐ)担柴挑(tiāo)菜(cài)的叫九方皋的(de)人,他观察识(shí)别天下难得的好马的本领绝不在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九方皋,派他去寻找(zhǎo)好马。

  过了三(sān)个月,九方皋回(huí)来报告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么样的马呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆公很(hěn)不高(gāo)兴,把伯乐找来对他说(shuō):“坏(huài)了!您(nín)所(suǒ)推荐(jiàn)的那(nà)个找好马的人,毛色公母都不(bù)知(zhī)道,他怎(zěn)么(me)能(néng)懂得(dé)什么(me)是好马(mǎ),什么不是好马(mǎ)呢(ne)?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜(shèng)过我千万倍乃(nǎi)至无数倍的地(dì)方!九方皋他(tā)所观察地(dì)是马的天赋(fù)的内在(zài)素质,深得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉(xī)它的内部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要(yào)看见(jiàn)的(de);

  只观察(chá)他所需要观察的,而(ér)遗(yí)漏了(le)他所(suǒ)不(bù)需(xū)要观察的(de)。

  像九方(fāng)皋这样的相(xiāng)马,包(bāo)含着比(bǐ)相马(mǎ)本身价(jià)值更高的(de)道理哩!”

  等(děng)到把那匹(pǐ)马牵回(huí)驯养(yǎng)使(shǐ)用,事实证(zhèng)明,它果然是(shì)一匹天下难(nán)得的好马。

九方皋相马(mǎ)文言文翻译和(hé)寓(yù)意(yì)

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文告诉我们看问题要抓(zhuā)住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整理了九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文翻译和寓(yù)意(yì),供大家参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦(qín)穆公召见伯乐说(shuō):“您的年纪大了!您(nín)的家族(zú)中有谁能够继承(chéng)您寻找千(qiān)里(lǐ)马呢?”

   伯乐回(huí)答道:“对于一般的良马,可以从其外表(biǎo)上、筋骨上观察(chá)得出来。

  而那天(tiān)下难得的千里马,好(hǎo)像(xiàng)是若有若无,若(ruò)隐若(ruò)现。

  像这样600毫升等于多少斤水,800ml是多少水的马奔跑起来,让人(rén)看不到飞扬的尘(chén)土,寻不着(zhe)它(tā)奔跑的(de)足(zú)蹄印儿。

  我的孩(hái)子(zi)们都是才(cái)能低下的人,对于好马的特征,我可以(yǐ)告(gào)诉他们,对于千里(lǐ)马(mǎ)的特征,那(nà)只能意会,不(bù)可(kě)言传,仅凭自己(jǐ)相马(mǎ)的经验来(lái)判断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不(bù)过,在过去同(tóng)我一起挑过菜(cài)、担过柴的人当(dāng)中,有一个名叫九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他(tā)的(de)相马技(jì)术不在我之下,请大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于(yú)是秦(qín)穆公便(biàn)召见了九方皋,叫他(tā)到各地去寻(xún)找千里马。

   九方皋(gāo)到各处寻找了三个月后,回来报告说:“我已经在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是什么样(yàng)的马呢?”九方皋回(huí)答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公派人去取,却是一匹黑(hēi)色的公(gōng)马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与(yǔ)公母都分埋宴昌辨不出(chū)来,又怎么(me)能(néng)认(rèn)识出千里马呢(ne)?”

   伯乐这(zhè)时(shí)长叹一声(shēng)说道:“九方皋(gāo)相马竟然达到(dào)了(le)这样的境界(jiè)!他真是高出我(wǒ)千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的是(shì)马的天赋和内在(zài)素质。

  深(shēn)得它的精(jīng)妙,而忘记了它的(de)粗(cū)糙之处(chù);明悉它的内部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要看(kàn)见的(de),看不见他所(suǒ)不需要看见的(de);只视察他所需(xū)要视(shì)察的(de),而遗(yí)漏了他所不需(xū)要观察的(de)。

  九方皋相马的(de)价值,远远高于千(qiān)里马的(de)价值!”

   把马(mǎ)从(cóng)沙丘(qiū)取回(huí)来后,果然是(shì)名不虚传的、天下(xià)少(shǎo)有(yǒu)的(de)千里(lǐ)马(mǎ)。

文言文(wén)原文

   秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓有(yǒu)可使求(qiú)马(mǎ)者(zhě)乎?”

   伯乐(lè)对曰:“良马可形(xíng)容(róng)筋骨相也。

  天下(xià)之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者(zhě)绝尘弭(mǐ)辙(zhé)。

  臣(chén)之祥(xiáng)敬子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告(gào)以天(tiān)下之马也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪菜(cài)者,有九方皋,此其于马非臣(chén)之(zhī)下(xià)也,请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月而反报(bào)曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之(zhī),牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能知也(yě)?”

   伯乐(lè)喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不(bù)见(jiàn)其所不见(jiàn);视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马至,果天下(xià)之马也。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的时(shí)候(hòu),要(yào)抓住本质特(tè)征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象(xiàng)看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列(liè)子》是中国古代思(sī)想(xiǎng)文化(huà)史上著名的典籍(jí),属(shǔ)于(yú)诸家学(xué)派著作,是一(yī)部智慧之书(shū),它(tā)能(néng)开启人们心(xīn)智,给人以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子(zi)》是(shì)列子、列子弟子以及列子(zi)后学著作的汇编。

  全书(shū)八篇,一百四十章,由哲(zhé)理散文、寓(yù)言故(gù)事、神话故事、历史故事组成。

  而(ér)基(jī)本上则(zé)以寓言(yán)形式来表达精微的哲理(lǐ)。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周(zhōu)穆王篇》有十(shí)一个(gè),《说符篇》有三十(shí)个。

  这些神话、寓言(yán)故事(shì)和哲理(lǐ)散文(wén),篇篇闪烁着智慧的(de)光芒。

  九方(fāng)皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示(shì)是九方皋相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人(rén)、事、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能透过现象(xiàng)看到(dào)本(běn)质的。

  关于九方皋相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)启示以(yǐ)及九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文及(jí)寓(yù)意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文启示,九方皋相马原(yuán)文译文注释(shì)启示(shì),九方皋相马原文译文读音等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

九方皋相(xiāng)马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本(běn)质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”

  伯乐(lè)对曰(yuē):“良(liáng)马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马(mǎ)者,若灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆下才也(yě),可(kě)告以良马,不(bù)可告(gào)以天下之马也。

  臣有(yǒu)所与共担(dān)纆薪菜(cài)者,曰九方皋,此其于(yú)马(mǎ)非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见(jiàn)之,使行求(qiú)马。

  三月而(ér)反报(bào)曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何(hé)马也(yě)?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不说(shuō)。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何马之(zhī)能知(zhī)也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其(qí)所以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精而忘(wàng)其粗(cū),在(zài)其内(nèi)而忘其外。

  见其所见(jiàn),不(bù)见(jiàn)其所不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦(qín)穆公(gōng)对伯(bó)乐说:“您的(de)年纪大了,您的子侄中间(jiān)有(yǒu)没有可以派(pài)去寻找好马的(de)呢(ne)?”

  伯乐回(huí)答说:“一般(bān)的良马(mǎ)是可以从(cóng)外形容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)又好像没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不(bù)扬(yáng),不留足迹。

  我的子侄们(men)都是些(xiē)才智低下的人,可以告诉他们识别一(yī)般的良马的(de)方法,不能告诉他(tā)们识(shí)别天下难(nán)得(dé)的好马(mǎ)的方法。

  有个(gè)曾经(jīng)和我一起担柴挑菜的(de)叫九方皋的人,他观(guān)察识别天下(xià)难得的(de)好(hǎo)马的本领绝(jué)不在我以(yǐ)下,请您接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了九(jiǔ)方皋(gāo),派他去寻(xún)找好马。

  过了(le)三个月(yuè),九方(fāng)皋回来(lái)报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦(qín)穆公问(wèn)道(dào):“是匹什(shén)么(me)样(yàng)的马呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄色的母马(mǎ)。

  ”秦(qín)穆公派人(rén)去把那匹马牵来,一看,却是匹纯(chún)黑色的(de)公马。

  秦穆公很不高(gāo)兴,把(bǎ)伯乐找来(lái)对他说:“坏(huài)了!您所推荐的那个找好马的人,毛(máo)色公母都(dōu)不知道,他怎么能懂(dǒng)得什么是好马,什么不(bù)是(shì)好马呢?”

  伯(bó)乐长叹(tàn)了一声(shēng),说(shuō)道:“九方(fāng)皋相马竟然达到了这样的境界(jiè)吗?这正是他(tā)胜过我(wǒ)千万倍乃至无(wú)数倍(bèi)的地方!九方皋他所观(guān)察地是马的天赋(fù)的内在素质,深得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处(chù);

  明悉它(tā)的内部,而忘记了它的(de)外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;

  只观察(chá)他所(suǒ)需要观察的,而遗(yí)漏了他所不需要观察的。

  像九方皋(gāo)这样的相马,包含着比相(xiāng)马本(běn)身(shēn)价(jià)值(zhí)更(gèng)高的道(dào)理哩(lī)!”

  等到把那匹马牵回驯(xùn)养使用(yòng),事(shì)实证(zhèng)明,它果(guǒ)然是一匹天下难得(dé)的(de)好(hǎo)马。

九方皋相马文言文翻译和寓意

   九方皋相马(mǎ)文言(yán)文告诉我们看问题(tí)要抓住事(shì)物本(běn)质,不能为(wèi)表面现(xiàn)弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家整理了九方皋相马文(wén)言文翻(fān)译和寓意,供大家(jiā)参考。

《九方皋相马》文言(yán)文翻译(yì)

   秦穆公(gōng)召见(jiàn)伯乐说:“您的(de)年纪大了!您的家(jiā)族中有(yǒu)谁能够继承您(nín)寻找(zhǎo)千里(lǐ)马呢?”

   伯乐(lè)回答道:“对(duì)于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察(chá)得出来(lái)。

  而那天(tiān)下难(nán)得的千里马,好(hǎo)像是若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这样的马奔(bēn)跑(pǎo)起来,让人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻不着(zhe)它(tā)奔(bēn)跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的(de)孩子们都是(shì)才能低(dī)下(xià)的(de)人,对于好马(mǎ)的(de)特征,我可以告诉他们,对(duì)于千里马的特(tè)征(zhēng),那(nà)只能(néng)意会,不(bù)可言传,仅凭自己(jǐ)相(xiāng)马的经验来(lái)判断,他们是无法掌握的。

  不过(guò),在(zài)过去同我一起挑过菜(cài)、担(dān)过柴的(de)人当中,有一(yī)个(gè)名叫九方皋的人(rén),他的相马技(jì)术(shù)不在我之(zhī)下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公便召见了九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo),叫他到各地去寻找千(qiān)里马。

   九方(fāng)皋到各处寻找了三个月后,回来(lái)报告说:“我(wǒ)已经在沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆(mù)公(gōng)问(wèn):“那(nà)是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公派(pài)人去取,却是一匹黑(hēi)色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了(le)!您推荐的人(rén)连(lián)马(mǎ600毫升等于多少斤水,800ml是多少水)的毛色与公(gōng)母都分埋宴(yàn)昌辨不出来(lái),又怎么能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的境界!他真是高(gāo)出我千万倍。

  像九方(fāng)皋看(kàn)到的(de)是马的(de)天(tiān)赋和内在素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明(míng)悉它的内部,而忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不(bù)需要看见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了(le)他(tā)所不需要(yào)观察的。

  九方(fāng)皋相马(mǎ)的价值,远远高(gāo)于千里马的(de)价值!”

   把(bǎ)马从沙丘(qiū)取回来后,果然是名不虚传的、天(tiān)下少有的千里马。

文言文原文

   秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长(zhǎng)矣,子姓有可使求(qiú)马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下(xià)之(zhī)马,若灭(miè)若(ruò)没,若(ruò)亡若失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子(zi),皆(jiē)下(xià)才也,可告以良马,不可(kě)告(gào)以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜(cài)者,有九方皋(gāo),此其于马非臣之下也(yě),请见之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之(zhī),使(shǐ)行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往(wǎng)取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆(mù)公不说(shuō),召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗(fú)能(néng)知,又(yòu)何(hé)马(mǎ)之能知(zhī)也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰:“一至(zhì)于(yú)此乎!是乃其所以千(qiān)万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所(suǒ)观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见(jiàn);视其所视(shì),而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋(gāo)之(zhī)相(xiāng)者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马至,果天下(xià)之马也。

《九方皋相(xiāng)马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住(zhù)本质特征,不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要(yào)能透过现象(xiàng)看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国(guó)古代思想(xiǎng)文(wén)化史上著名的典(diǎn)籍(jí),属于诸家(jiā)学派著作,是一(yī)部智慧之书,它能(néng)开(kāi)启(qǐ)人们(men)心智,给人以启示,给人(rén)以智慧。

   《列子》是列子(zi)、列子弟子(zi)以及列子后(hòu)学著作的汇编。

  全书(shū)八篇,一(yī)百(bǎi)四十章,由哲理散文、寓言(yán)故事、神话故事(shì)、历史故事组成。

  而(ér)基(jī)本上则(zé)以寓言(yán)形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有(yǒu)十九(jiǔ)个,《周穆(mù)王篇(piān)》有十一个,《说符篇》有三(sān)十个(gè)。

  这些神话、寓(yù)言故事(shì)和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁(shuò)着(zhe)智慧的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 600毫升等于多少斤水,800ml是多少水

评论

5+2=