太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲

那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释以(yǐ)及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释(shì),许行古文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文(wén)言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)。那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何(hé)许(xǔ)子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于(yú)人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有(yǒu)天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦(yì)不(bù)用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾(jiǎ)不(bù)贰,国中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的(de)人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到(dào)滕国(guó),走到(dào)门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住所(suǒ)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实(shí)行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要(yào)自己织布(bù)然(rán)后才穿(chuān)衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具(jù)不(bù)算损害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他(tā)们的农(nóng)具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里(lǐ)拿(ná)来(lái)用呢?为什(shén)么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌地同各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造(zào)然(rán)后(hòu)才用(yòng),这(zhè)是带着天下的(de)人(rén)奔走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治的(de)人供(gōng)养别人,统治别(bié)人(rén)的(de)人被人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的(de)时候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲兽威(wēi)胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流(liú)入海(hǎi)中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中原地(dì)带才(cái)能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有进(jìn)去,即(jí)使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没有(yǒu)教化(huà),便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司(sī)徒,把人与人(rén)之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子(zi)之间有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣之间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间有(yǒu)内外之别,长幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳(láo),使他们(men)归附(fù),使他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使(shǐ)他(tā)们得(dé)到向(xiàng)善之心,又(yòu)随着救(jiù)济(jì)他们,对他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还有空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧(yōu)虑的人(rén),是农民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的(de),为(wèi)天下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作(zuò)为(wèi)君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的人啊(a)!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不(bù)用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价(jià)就不(bù)会不(bù)同(tóng),国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩(hái)子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数(shù)量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“物品的(de)价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的(de)本性决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它(tā)们(men)平列(liè)等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们(men)难道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干(gàn)弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神农(nóng)氏(shì)“教民(mín)农耕”之那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间打(dǎ)草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公元年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行(xíng)的要(yào)求,划给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒(rú)家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜(bài)许行为师,摒弃了(le)儒(rú)学观(guān)点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相(xiāng),了(le)一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳(láo)而(ér)食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事(shì)手工业生产(chǎn),他还(hái)意识到市(shì)场(chǎng)货(huò)物交(jiāo)换的重(zhòng)要作用,并(bìng)对(duì)物(wù)价(jià)方面(miàn)有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独到(dào)的农(nóng)家思想(xiǎng)见解和实践活动,对(duì)后(hòu)世(shì)的农(nóng)业社会和农(nóng)业思想模(mó)式(shì)产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时(shí)期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代著(zhù)名(míng)思想家、教育家(jiā),战国时期儒(rú)家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力(lì)者治(zhì)于人;治于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国(guó)来(lái)到(dào)滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具某和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述许行的(de)话(huà)说道(dào):“滕国的国(guó)君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得(dé)食物(wù),一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自(zì)己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人(rén),弯咐(fù)局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治(zhì);被人(rén)统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的(de)贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期(qī)邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人(rén)物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的(de)思想。

  代(dài)表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲

评论

5+2=