太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的(de)解(jiě)释(shì)是什么,音读训读的解(jiě)释是问什(shén)么是音读?什么(me)是(shì)训读?答简单来说(shuō),每个汉(hàn)字(zì)一般都(dōu)会有两种读法,一(yī)种叫做“音(yīn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于(yú)音读训(xùn)读(dú)的解释(shì)是什么,音读训读的解释以及音读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释(shì)和意思,音读训读的解释(shì),音(yīn)读训读对照(zhào)表,音(yīn)读和(hé)训读(dú)是什么(me)意思等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

音读(dú)训(xùn)读的(de)解释是什(shén)么,音读训读的解释

  问什么是音(yīn)读(dú)?什么是训读(dú)?答简单来说,每(měi)个(gè)汉(hàn)字一般都(dōu)会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字的读音,按陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译照这个(gè)汉字从中国传入日本的时候(hòu)的读(dú)音

  来(lái)发音。

  根据汉字传入的时(shí)代和来源地的(de)不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴音”等(děng)几种。

  但是(shì),这(zhè)些(xiē)汉字的发音和现代(dài)汉语中同一汉(hàn)字

  的(de)发(fā)音已经(jīng)有所不同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉语的(de)固有词汇。

  “训读”是按(àn)照日本固有的语言

  来读(dú)这个汉字时的读法。

  “训(xùn)读”的(de)词汇多是表达日本固有(yǒu)事物的固有词汇(huì)等。

  有不(bù)少(shǎo)汉字具有两

  种以上的(de)“音读”音和(hé)“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是(shì)什么(me)意思?

  训读(日语(yǔ):训(xùn)読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字(zì)的一种(zhǒng)发音方式,是使(shǐ)用该等汉字之日(rì)本固有同(tóng)义(yì)语汇的读(dú)音。

  所(suǒ)以训(xù陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译n)读只借用汉(hàn)字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字(zì)在日语中按照日语对汉语的(de)译音(yīn)读(dú)出来,叫(jiào)音读同一个汉(hàn)字(zì)在日语(yǔ)中可能有不止一种(zhǒng)读法(fǎ),是由于其在(zài)不(bù)同时期(南北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收了(le)当(dāng)时汉(hàn)字的发音。

  每个汉字(zì)一般(bān)都会有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉字(zì)具有(yǒu)两种以上(shàng)的“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  日语(yǔ)和韩语中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(训(xùn)読)是(shì)以日语(yǔ)固有的发音来读出汉字,与(yǔ)该汉(hàn)字本身的(de)好耐(nài)字音(吴音、汉音(yīn)、唐(táng)音等)有很大(dà)的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代(dài)以(yǐ)前曾(céng)有乡札、吏读、口诀等类似日(rì)本万叶假(jiǎ)名的标记(jì)法存在(zài),充分利(lì)用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(日(rì)本的训读(dú))的韩(hán)训。

  对某些(xiē)的汉字(zì),这意(yì)味着相(xiāng)关“汉语传入以前的(de)朝鲜的(de)孝哪固有语”的(de)韩训。

  现(xiàn)如今(jīn)除了在语言学与语源论(lùn)等进(jìn)行(xíng)讨论以外(wài),日(rì)常言语已经不(bù)再(zài)使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外存(cún)在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的(de)情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊(zhāo)”并不使用本来的意思,这类的韩(hán)语类似(shì)于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=