陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈(chén)万年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词(2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据cí),用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要(yào):主要(yào)的(de)意(yì)思。
大要教咸(xián)谄:主要的意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原(yuán)文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译
文言(yán)文是中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先(xiān)秦(qín)时期的口(kǒu)语为(wèi)基础而形(xíng)成的书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带来的陈(chén)万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年教(jiào)子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(zì)(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译(yì)文
陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉说:您说的话(huà)的(de)意思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在(zài)孩子身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉(fèng)承的(de),陈(chén)万年就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈万年教子(zi)》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话(huà),这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要的(de)意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻(fān)译(yì)
文(2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据wén)言文(wén)是(shì)中国(guó)古(gǔ)代的一种书面语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形(xíng)成的(de)书面语。
下面是(shì)我为你带来(lái)的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下(xià),语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意(yì)思我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是也(yě)有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得(dé)了(le)不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了