一(yī)些去过日本旅游的朋(péng)友(yǒu)们(men)是(shì)不(bù)是发现(xiàn)。虽然到了一个陌生(shēng)的地(dì)方但是却有一种熟(shú)悉(xī)的感觉。那是因为在他们(men)的路牌或(huò)者(zhě)店铺的牌子报纸(zhǐ)之类的地方(fāng)会看到大家熟(shú)悉的汉字(zì)。虽然这(zhè)些汉(hàn)字我(wǒ)们认识,但是在(zài)日本(běn)这些字可(kě)不(bù)要(yào)认(rèn)为就(jiù)是我们(men)理解的(de)那个意思哦!日(rì)本的(de)冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗大街上会看(kàn)到很多写着无料案内所的(de)地方。不过如(rú)果(guǒ)没(méi)有(yǒu)搞(gǎo)懂(dǒng)的话这些地(dì)方最好(hǎo)还(hái)是不要乱进的,一些去过日本的网(wǎng)友(yǒu)分享了日本(běn)无料案内所的亲身经(jīng)历,步步(bù)都是坑(kēng)套路令你(nǐ)想不到(dào)。
日本无料(liào)案(àn)内所的亲身经历
当我们看到汉字的时候,条件反(fǎn)射的肯定会按我们(men)中文的意思去理解,但如果在日本(běn)看(kàn)到中文一定不要(yào)认(rèn)为和我们认(rèn)为的意思是(shì)一样的哦(ó)!比如(rú)在(zài)日本店铺看到的(de)“无料”“割引”这样的词汇(huì),不(bù)要认为是割什(shén)么东西,或者是没有料(liào)的意思。“割(gē)引”指的是有折扣的意(yì)思。无料(liào)就(jiù)是免费(fèi)的意(yì)思。是不是和大家理解的(de)完全不一样呢(ne)。
去日本旅游的时候会发现街上(shàng)有很多标(biāo)着无料案内所的(de)店铺。那这(zhè)些(xiē)店铺(pù)是(shì)做什么的(de)呢。无(wú)料指的是(shì)免费(fèi),案内所就(jiù)是跟我们理解的(de)中介差不多。这些店铺一般都只(zhǐ)针(zhēn)对一些国外的游(yóu)客,或者不(bù)是当(dāng)地的日本(běn)人(rén)服务的,他(tā)们可以提供很多服务(wù)。说白(bái)了(le)就是第三方。他们(men)和(hé)其他的店(diàn)铺(pù)合作。如果你有(yǒu)什么需要就可(kě)以(yǐ)通过他(tā)们和其(qí)他(tā)的店铺联(lián)系,他们从中间拿提成(chéng)。
日本(běn)无料案内所
但(dàn)是进入这种店铺不要(yào)认(rèn)为就(jiù)真的没有套(tào)路(lù)是免费给大家提供服务的。这(zhè)种店铺往往也会(huì)根据客人的情(qíng)况来给(gěi)他们推荐店(diàn)铺(pù)。特别是对于男性来说(shuō)。他们会推荐(jiàn)一些风俗店或者是有女孩子的地方(fāng)。相信大家(jiā)明白(bái)的哦,然后(hòu)到(dào)那里可(kě)不要(yào)认为只是简单(dān)的喝(hē)点酒(jiǔ)来点饮料或者是还有(yǒu)什么意外收获(huò)。
日本无料(liào)案内(nèi)所
如果被带到了酒吧之(zhī)类(lèi)的地方一定要借机会走掉。不然你就等(děng)着(zhe)你的钱包(bāo)被宰(zǎi)干(gàn)净吧,这里随(suí)便一瓶酒就是(s
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了