咬定青山不(bù)放松这个诗的完整篇,咬定青山(shān)不(bù)放松的诗意是什么是《竹石》是(shì)清代画(huà)家郑燮创作的一(yī)首七(qī)言绝句(jù)的(de)。
关于(yú)咬定青山(shān)不(bù)放松(sōng)这个诗的完整篇(piān),咬定青山不(bù)放松的(de)诗意是什么以及咬定青山不(bù)放松(sōng)这(zhè)个(gè)诗的完(wán)整篇(piān),咬定青山(shān)不放(fàng)松是(shì)哪一首古诗,咬定青山不放(fàng)松的(de)诗意(yì)是什么,咬定青山不放松是哪首(shǒu)诗?,咬定青山不放松的诗(shī)名是什么等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
咬(yǎo)定青山不放松这个诗的完整(zhěng)篇(piān),咬定(dìng)青(qīng)山(shān)不放(fàng)松(sōng)的(de)诗意是什么
《竹石》是清代画家郑燮创(chuàng)作(zuò)的一首(shǒu)七言绝句。这首诗是一首(shǒu)咏竹诗。
诗人所赞颂的(de)并非竹的柔美(měi),而是竹的刚毅。
前(qián)两句赞美立根于破岩(yán)中(zhōng)的劲竹(zhú)的(de)内在精神。
全(quán)诗语言质朴,寓意深(shēn)刻(kè)。
竹石
作者:郑燮
咬定青山不放松(sōng),立根原(yuán)在(zài)破岩中。
千磨万击还(hái)坚劲,任尔东西南北(běi)风。
“咬定”,咬紧。
“任(rèn)”,任(rèn)凭(píng),无论(lùn),不(bù)管。
“尔(ěr)”你。
译(yì)文
紧紧地(dì)咬定青山(shān)一点也不(bù)放松,它(tā)的原根深深地扎根(gēn)石(shí)缝中。
经历无(wú)数的磨(mó)难与打击身骨(gǔ)仍然坚韧挺拔坚劲,无(wú)论你刮的(de)是东西风还是南(nán)北(běi)风(都经受得住)。
竹(zhú)石感悟
写咏(yǒng)竹诗美(měi),而且画出的竹子也栩栩如生,用他的话说是(shì)“画竹子以(yǐ)慰天下劳人(rén)”。
所(suǒ)以这首诗表面上写竹,其实(shí)是写人(rén),写作(zuò)者自(zì)己那种(zhǒng)正直倔强(qiáng)的性格,决不向任何邪恶势力低头的高傲风(fēng)骨(gǔ)。
同时(shí),这首诗也能给(gěi)我们以(yǐ)生命的(de)感动(dòng于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译),曲折恶劣的环境中,战胜困难,面对(duì)现实,像岩竹一样刚强勇敢(gǎn),体现了爱国者的(de)情(qíng)怀。
咬定青山不(bù)放(fàng)松(sōng)这首诗的意思是什么(me)
这首诗的意思(sī)是:紧紧抓(zhuā)住青携档咐(fù)山(shān)不放松,根扎(zhā)在(zài)石缝中。
经过(guò)千万(wàn)种磨(mó)难还依然坚定(dìng),任(rèn)凭你刮(guā)的是什么(me)风。
这首诗是(shì)清(qīng)代画家郑(zhèng)燮创作的一首七(qī)言绝(jué)句。
名为《竹石》。
原文:
《竹石》
清(qīng)·郑燮
咬(yǎo)定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨(mó)万击还坚劲,任尔东西南(nán)北风。
译文:
紧紧咬定青山不放松,原本(běn)深(shēn)深扎(zhā)根石缝中。
千磨(mó)万击身(shēn)骨(gǔ)仍辩(biàn)纯坚劲,任凭(píng)你刮东西南北风。
注(zhù)释:
1.咬定(dìng):咬紧(jǐn)
2.立根:扎根。
破岩:裂开的山岩(yán),即(jí)岩石的缝隙。
3.千磨万击(jī):指无数的磨难(nán)和(hé)打击。
坚韧:坚(jiān)强有(yǒu)力。
4.任:任凭,无论(lùn),不(bù)管。
尔(ěr):你
扩展(zhǎn)资料:
这首(shǒu)诗是一首(shǒu)题画诗,题于作者郑(z于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译hèng)板桥自己(jǐ)的《竹石图》上。
这(zhè)首(shǒu)诗(shī)在(zài)赞美岩竹的(de)坚韧顽强(qiáng)中,隐寓了作者藐视俗见的刚(gāng)劲风(fēng)骨。
这是一首借(jiè)物(wù)喻人、托物言志的诗(shī),也是一(yī)首咏蠢困(kùn)物诗。
这首诗着(zhe)力表现了竹子那顽强(qiáng)而又执着的(de)品质,托岩竹(zhú)的坚韧(rèn)顽强,言自己刚正不阿、正直不屈、铁(tiě)骨铮铮的骨气。
全诗语言简(jiǎn)易明快,执(zhí)著(zhù)有力。
参考资料:百度百(bǎi)科_竹石
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了