杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文(wén),列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文(wén)拼音版等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译
《杞(qǐ)人(rén)爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天(tiān)文言文原文杞国(guó)有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另(lìng)外(wài)又有个(gè)人为这个(gè)杞国人(rén)的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚(jù)的(de)气体罢了,没(méi)有哪个(gè)地(dì)方没有空气的。
你一举一动,一呼(hū)一吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎(zěn)么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰(chén)不就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开导他的(de)人说(shuō):“日(rì)、月、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发光的东西(xī),即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去(qù)怎么办?”
开(kāi)导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处(chù),没有(yǒu)什么(me)地方(fāng)是(shì)没有土块的,你行(xíng)走跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人(rén)一解释)那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来,很(hěn)高(gāo)兴;
开导他的人也放了(le)心,很高兴。
杞人(rén)忧天的故(gù)事(shì)公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死(sǐ)不少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其(qí)危难群起攻楚。
庸国国(guó)君遂起兵(bīng)东(dōng)进,并率领南蛮附庸各国的军队(duì)会聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者(zhě)联合巴(bā)国、秦国(guó)从(cóng)腹背攻打庸国。
公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都(dōu)方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实(shí)现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的(de)人。
当时太平公(gōng)主专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自(zì)好,从(cóng)不去(qù)巴结。
先(xiān)天二年,太平公(gōng)主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛。
受这(zhè)件事(shì)牵(qiān)连的人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多人(rén),那些人(rén)事后(hòu)都不知(zhī)道。
先天三年(nián),象先出任剑南道按察使,一个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明(míng)公采取些(xiē)杖罚来(lái)树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。
吏(lì)民(mín)有罪了,大多开导教育一(yī)番(fān),就(jiù)放(fàng)了。
录(lù)事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都(dōu)差不(bù)多的,难道他(tā)们(爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语men)不明(míng)白我的话如果要用(yòng)刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常说:“天下本来无事(shì),都是人自己给(gěi)自己找(zhǎo)麻烦,才将事(shì)情越弄(nòng)越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始(shǐ)就能(néng)清醒这(zhè)一点(diǎn),事情就简(jiǎn)单多(duō)了。
”
杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及(jí)翻译注(zhù)释
杞人忧天的(de)翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国有个(gè)人(rén)担心(xīn)天地会崩塌,自己(jǐ)没(méi)有可以生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人(rén)的担心而(ér)担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方(fāng)是没有空气的(de)。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在(zài)空(kōng)气(qì)中(zhōng)进行,为什么还担心天会(huì)塌下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是积聚的气体(tǐ),那么(me)太(tài)阳、月亮、星(xīng)星就不会掉(diào)下来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的人(rén)说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是(shì)空气中(zhōng)发(fā)光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了(le)怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地不过是爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语堆积(jī)的土块(kuài)罢了(le),它填满(mǎn)了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块(kuài)的。
你的(de)行走,整天都(dōu)在(zài)地(dì)上进行,为什(shén)么(me)还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下心来(lái)很开心(xīn),劝导他(tā)的人也(yě)放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
详(xiáng)细介(jiè)绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言(yán)。
这则寓言通过杞(qǐ)人(rén)担忧(yōu)天地崩坠(zhuì)的故(gù)事(shì),嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的(de)忧愁,既(jì)自(zì)扰又扰人的庸人,告诉(sù)人(rén)们不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
全(quán)文寓意深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯(guàn)通,一(yī)气呵成。
这则寓言(yán)见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了(le)在文(wén)章中形象(xiàng)地说(shuō)明其(qí)宇宙观与自(zì)然观,又从其宇宙(zhòu)观(guān)与自然观阐明其人(rén)生观而采用(yòng)了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了