humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别(bié)是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼音的。
无可厚非是什么意思> 关于humor和humour的区别,humour和humours的(de)区别以(yǐ)及humor和humour的区别,humor和(hé)humourous有什(shén)么区别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
humor和humour的(de)区别,humour和humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼(pīn)音。网络,媒体世(shì)界中,美式拼(pīn)法较为普遍。
课(kè)本上固然支持传统(tǒng)的英式(shì)拼法。
二者(zhě)之间的意思没(méi)有区别。
humor主(zhǔ)要用作(zuò)为名(míng)词,动词,用作名词译为“幽默(mò),诙谐;
心情(qíng)”,用(yòng)作动(dòng)词译为“迎(yíng)合,迁就(jiù);
顺应”。
humour主要(yào)用作为名词、动(dòng)词,作名词时译为“幽默(等于humor);
诙(huī)谐”,作动词(cí)时译为“迁就(jiù);
使(shǐ)满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌(yàn)他那种低级(jí)的幽默(mò)。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这(zhè)之(zhī)后她把纸反过来追加上:热(rè)情、幽默(mò)、善(shàn)良(liáng)、有理想(xiǎng)。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有权表达他们的想法,而把这发泄出来的唯一有效途径,就是通过(guò)政治幽默。
英语问(wèn)题:humor与(yǔ)humour humorous与humourous
humor=humour 名词(cí)让(ràng)腔 幽默(mò) 一个英租槐(huái)式(shì)一个美式(shì)
无可厚非是什么意思humorous=humourous 形(xíng)容词 幽默的 一个英坦型衫式(shì)一个美(měi)式
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 无可厚非是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了