王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛的。
关(guān)于王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译以及王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读(dú)音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):
王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)
“王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。
”的意思(sī)是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。
与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。
君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一(yī)起。
谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部(bù)诗歌(gē)总集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。
这是(shì)一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的(de)高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。
全诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们(men)在(zài)大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局(jú)为重,与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共(g云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人'color: #ff0000; line-height: 24px;'>云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人òng)同杀(shā)敌(dí)的英雄主义气概(gài)和爱国主义(yì)精神。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛,与子同(tóng)仇是什么(me)意思
君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标。
《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。
君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起(qǐ)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充(chōng)满了(le)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按(àn)其(qí)内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗(shī)表现了秦国(guó)军民(mín)团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国主义精(jīng)神的反映。
由(yóu)于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的(de)鼓舞力量。
据(jù)《左传(chuán)》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦(qín)哀公(gōng)为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击(jī)退(tuì)了(le)吴(wú)兵。
诗(shī)共三(sān)章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。
每一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不(bù)意味简单(dān)的、机械(xiè)的(de)重复,而(ér)是不断递进,有所发展的。
如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是(shì)他们有共同的(de)敌人。
二章结句“与子偕(xié)作(zuò)”,作是起的意(yì)思(sī),这才是行动的开(kāi)始。
三章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度(dù)百(bǎi)科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了