太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì),王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与子偕作(zuò)!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

王于兴擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  ”的意(yì)思(擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句sī)是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗(shī)经(jīng)》中的一(yī)首诗。

  这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气和乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士们(men)在(zài)大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持(chí)一(yī)致,一(yī)听(tīng)“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀(shā)敌的英(yīng)雄主义(yì)气概和爱国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思(sī)

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当是(shì)一首擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军(jūn)民团结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握(wò)运人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神(shén)的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为(wèi)主,所以对(duì)秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公四年(公(gōng)元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮(yǐn)不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每(měi)一章句(jù)数(shù)、字数相等(děng),但结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重复,而是不断(duàn)递(dì)进,有所发展的(de)。

  如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子(zi)同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的,说的是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行(xíng)动的开始(shǐ)。

  三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

评论

5+2=