太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

女人长期喝补血口服液好不好,女人补气补血口服液十大品牌

女人长期喝补血口服液好不好,女人补气补血口服液十大品牌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)拼音,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行(xíng),自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与之(zhī)处(chù)。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为(wèi)而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人(rén);

  治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗(sì),而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有义(yì),夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之忧(yōu)民(mín)如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之(zhī)不易(yì)为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下(xià)得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是(shì)故以(yǐ)天下与人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧(yáo)则(zé)之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而同之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接(jiē)受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了(le)农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才用,这(zhè)是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别(bié)人(rén),使用体(tǐ)力(lì)的人被人统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量(liàng)繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得(dé)暖、住得安逸却(què)没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的(de)道(dào)理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们(men),使他(tā)们(men)得到(dào)向善之心(xīn),又随(suí)着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这(zhè)样担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不(bù)好作为自(zì)己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别(bié)人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作(zuò)为君主(zhǔ),真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容(róng)!舜真是(shì)个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果(guǒ)顺(shùn)从许子的学(xué)说,市价就不会不(bù)同,国都里(lǐ)就(jiù)没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的(de)鞋(xié)子和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飨而(ér)治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公(gōng)元前(qián)332年(nián)),许行率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效(xiào)果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成(chéng)为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思(sī)想(xiǎng)的核心是反对不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事(shì)手工(gōng)业(yè)生产,他(tā)还意(yì)识(shí)到(dào)市场货物交换的重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到(dào)的(de)农家(jiā)思想见解和实践活动(dòng),对后世的(de)农业社会和农业思想模式产生(shēng)了(le)巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家(jiā)、教(jiào)育家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发(fā)扬了(le)孔子的思想,成为仅次(cì)于(yú)孔(kǒng)子的一代(dài)儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负来耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人(rén)者食人,治人者(zhě)食(shí)于人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

女人长期喝补血口服液好不好,女人补气补血口服液十大品牌  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具某和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原来所学的(de)东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还(hái)没(méi)听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物布帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为(wèi)什么(me)不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末(mò)治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路(lù)上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人的人(rén)被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当(dāng)时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词(cí),指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公(gōng)元(yuán)前372年到(dào)公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名(m女人长期喝补血口服液好不好,女人补气补血口服液十大品牌íng)轲(kē),字子(zi)舆,战(zhàn)国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学(xué)家(jiā)、思想家、政治家、教育家,儒家学派的(de)代表人物之一,地(dì)位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi),与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君(jūn)轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 女人长期喝补血口服液好不好,女人补气补血口服液十大品牌

评论

5+2=