太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释以及文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)拼音(yīn),文言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻(fān)译古文岛等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械(xiè)器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人(rén),治人者食于人(rén),天(tiān)下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子(zi)有(yǒu)亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不(bù)用(yòng)于耕耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他(tā)的门徒(tú)几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食(s丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色hí)物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛(bó)的(de)仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊具(jù)不算损害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农(nóng)具(jù)炊(chuī)具换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道能算是损害(hài)了农夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是(shì)从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子(zi)这(zhè)样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理天下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供(gōng)养,这是(shì)天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来(lái),中(zhōng)原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸(yì)却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人(rén)与(yǔ)人之间应(yīng)有的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父(fù)子(zi)之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又(yòu)随着救济他(tā)们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为(wèi)自己的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为(wèi)自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财(cái)物(wù)分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给别人(rén)是容易的(de),为天(tiān)下找(zhǎo)到贤(xián)人却(què)很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有(yǒu)天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是个得君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下(xià)却不事事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说(shuō),市(shì)价就(jiù)不会不同,国都里(lǐ)就没有(yǒu)欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的(de)孩(hái)子到市集去,也没有(yǒu)人(rén)欺骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平(píng)列等同起(qǐ)来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子(zi)和(hé)制(zhì)作精(jīng)细的鞋(xié)子卖同样的价钱(qián),人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去(qù)做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生(shēng)于(yú)楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据(jù)许行的要(yào)求(qiú),划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农(nóng)家学派(pài)的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈相,了一场历史(shǐ)上著名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同(tóng)时也从事(shì)手(shǒu)工业生产,他还意(yì)识到市场(chǎng)货(huò)物交换的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独(dú)到的农家思想见解和(hé)实践活动,对后世的(de)农业社会和(hé)农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国(guó)古代(dài)著名(míng)思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之(zhī)言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过(guò)其(qí)门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受一处住(zhù)处做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东(dōng)西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的(de)君主;虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕作(zuò)而(ér)取得(dé)食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子一(yī)定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道(dào)能(néng)算是(shì)伤害了(le)农夫吗?再说(shuō)丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么(me)许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人(rén)千的事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具(jù)备(bèi),如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的(de)人(rén)被人(rén)统(tǒng)治;被(bèi)人统治(zhì)的人供养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来(lái),中原地(dì)带(dài)才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派(pài)的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢(juàn)帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲(kē),字子(zi)舆(yú),战国时期邹国(guó)(今(jīn)山东(dōng)济宁邹丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政(zhèng)治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得道(dào)多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵(guì)不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

评论

5+2=