三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译是三人成虎的意思(sī)是三个人谎报(bào)城市(shì)里有老虎,听的人(ré中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将n)就信以(yǐ)为真的(de)。
关于三人(rén)成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译以及(jí)三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意是什(shén)么,三人(rén)成(chéng)虎文(wén)言文(wén)翻译及(jí)寓意翻(fān)译(yì),三(sān)人(rén)成(chéng)虎(hǔ)中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将文(wén)言文(wén)逐(zhú)句翻译寓意(yì),三人成(chéng)虎的文言文翻(fān)译及注释等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
三人成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理,三人(rén)成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译
三人成虎的意思是(shì)三(sān)个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的(de)人(rén)就(jiù)信以为真。比喻说的人(rén)多(duō)了(le),就能(néng)使人们(men)把谣言当(dāng)事(shì)实(shí)。
本文整理了三人成(chéng)虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三(sān)人成虎翻译庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在(zài),如果有(yǒu)一个人(rén)说(shuō)市集上有老虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王(中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将wáng)说(shuō):“不相(xiāng)信。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就(jiù)要疑惑(huò)了。
”庞葱又说:“如(rú)果三(sān)个人说市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“我会相信。
”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老(lǎo)虎那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了(le)三个。
希望您能明察(chá)秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么办。
”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的(de)话很快传到(dào)魏王那(nà)里。
后(hòu)来太(tài)子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然(rán)没有再(zài)召见(jiàn)他。
三人(rén)成虎寓意(yì)对(duì)人对事不能(néng)以为多(duō)数人(rén)说(shuō)的就可以轻(qīng)信(xìn),而要多(duō)方(fāng)进(jìn)行考察、思考(kǎo),并(bìng)以(yǐ)事实为依(yī)据(jù)作出正(zhèng)确的判断。
这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际(jì)生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言(yán),就会(huì)让人(rén)犯错误(wù)。
三人成虎原文庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人(rén)言(yán)而成虎。
今(jīn)邯郸去大梁也远于(yú)市(shì),而议臣者过于(yú)三人,愿王察之(zhī)。
’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子罢质(zhì),果不(bù)得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策(cè)》简介《战国策》是中国古(gǔ)代的一部历史学名著。
它(tā)是(shì)一部国别体(tǐ)史书(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国(guó)策》。
主要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西(xī)周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年(nián)高渐(jiàn)离以筑(zhù)击秦(qín)始皇(huáng)。
是先秦历史散(sàn)文成就最高,影(yǐng)响最大的著作之一。
三人成虎文言文(wén)翻译及寓意
三人成虎(hǔ)的意(yì)思是(shì)三个人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为真。
比喻说的人多了,就能使人们(men)把谣言当(dāng)事实。
本文整理了三人成虎的文言文(wén)原文(wén)及翻译(yì),欢迎(yíng)阅读。
三人成虎(hǔ)翻译
庞葱要陪太(tài)子到(dào)邯(hán)郸(dān)去做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个(gè)人说市集(jí)上有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人说市集(jí)上有虎,大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集(jí)上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会(huì)相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说:“大街(jiē)上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很(hěn)清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街(jiē)市(shì)远得多,而毁谤(bàng)我的人超过了(le)三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么(me)办。
”于是庞(páng)葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那(nà)里。
后来太(tài)子结束了(le)人(rén)质的生活(huó),庞葱回国后,魏(wèi)王(wáng)果然没有再召见他。
三人(rén)成虎(hǔ)寓意
对(duì)人(rén)对事不能以为多数(shù)人说的就可(kě)以(yǐ)轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考(kǎo),并以事实为依据作出正确的判(pàn)断。
这种现(xiàn)象(xiàng)在实(shí)际生活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。
三人成虎原文
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明(míng)矣,然而三人(rén)言(yán)而(ér)成虎(hǔ)。
今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于(yú)三人(rén),愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国(guó)策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介
《战国策》是中国(guó)古代的(de)一部历史学名著。
它是(shì)一部国别体史书(《国语(yǔ)》是第(dì)一部)又(yòu)称《国策(cè)》。
主(zhǔ)要记(jì)载战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹(qín)亩(mǔ)、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭(miè)范(fàn)氏,下至公元前221年高(gāo)渐(jiàn)离(lí)以筑(zhù)击秦始皇。
是先秦历史散文(wén)成就最(zuì)高,影响最大(dà)的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了